Piscine de Bethesda
Bethseda
La piscine de Bethesda, située sur le chemin de la vallée de Beth Zeta, est mentionnée dans l'Évangile de Jean, au chapitre 5, comme le lieu d'un miracle de Jésus sur un paralytique.
La description qui en est faite signale qu'elle était entourée de cinq portiques.
À
la suite de restaurations entreprises sur l'église Sainte-Anne à
Jérusalem en 1888, deux grandes piscines avec cinq portiques et de
nombreux fragments de l'époque romaine ont été exhumées.
Une fresque située sur l'un des murs représente un ange remuant l'eau (cet évènement est signalé dans le texte de l'évangile).
Période du premier Temple : la piscine supérieure
La piscine fut construite durant le VIIIe siècle av. J.-C. et fut nommé la « piscine supérieure » (הבריכה העליונה).
Elle est mentionnée dans le Livre des Rois :
« De
Lakhich, le roi d'Assyrie envoya Tartân, Rabsaris et Rabchakè, avec une
puissante armée, contre le roi Ezéchias à Jérusalem. Ils se mirent donc
en marche et atteignirent Jérusalem. Arrivés là, ils s'établirent près
de l'aqueduc de la Piscine supérieure, sur la route qui conduit au Champ
des foulons. »
— Livre des Rois II, chapitre 18 verset 17, également Livre d'Isaïe, chapitre 36, verset 2
et dans le Livre d'Isaïe :
« L'Eternel
dit alors à Isaïe: "Rends-toi au-devant d'Achaz, toi et Chear-Yachoub,
ton fils, vers l'extrémité du canal de la Piscine supérieure, sur la
chaussée qui conduit au champ du Foulon. »
— Livre d'Isaïe, chapitre 7, verset 3
Période du Second Temple : les piscines de nettoyage
Les piscines. Jérusalem au cours de la période du Second Temple -
Un modèle du Musée d'Israël
Les secondes piscines furent érigées durant le IIIe siècle av. J.-C.
par le Grand Prêtre Simon II (de la famille de Oniades). Ces piscines
étaient utilisées pour laver les moutons avant leur sacrifice au Temple.
Cette méthode d'utilisation des piscines conféra à l'eau un halo de
sainteté, et plusieurs invalides vinrent se baigner dans les piscines
dans l'espoir d'être guéri.
Les
piscines sont mentionnées dans le Nouveau Testament. Dans Jean 5, il
est rapporté que Jésus guérit un homme dans la piscine. Son nom est
décrit comme provenant de l'araméen Beth Hesda, signifiant "lieu de la grâce" (בית חסדא). D'autres désignations incluent les noms de Bethzatha et Bethsaïde.
Selon
l'Encyclopédie juive : Bethesda, elle symbolisait la maison de la
pitié, un réservoir (Gr. kolumbethra, "un bain pour nager") avec cinq
porches, près de la porte du marché des moutons (Néhémie 3:1; Jean 5:2).
L'historien
Eusèbe de Césarée (~265–~340) la surnommait "la piscine aux moutons."
Il la désigna également par les noms de "Bethsaïde" et "Beth-zatha"
(Jean 5:2, marg. RSV). Sous ses "porches" ou colonnades se retrouvaient
habituellement un grand nombre d'infirmes qui attendaient que l'eau se trouble et qu'un miracle se produise."
Précédant
la construction des digues archéologiques, elle fut identifiée comme
étant la version moderne de la Fontaine de la Vierge, dans la vallée du Cédron, car étant située non loin du Bassin de Silwan et aussi de Birkat Israel, une piscine située tout près de l'embouchure de la vallée qui conduisait jusqu'à Cédron sud et, de là, à la Porte St-Stéphane.
Lorsque les digues archéologiques furent construites au XIXe siècle,
Schick avait découvert un énorme tank, à l'état d'esquisse, situé à
environ 100 pieds au nord-ouest de la Cathédrale Sainte-Anne, qui était,
sans véritable contestation possible, très probablement la Piscine de
Bethesda. Cependant, plusieurs archéologues l'identifièrent en
concomitance avec les piscines jumelles qu'ils dénommèrent les
"Souterrains", sous le Couvent des Sœurs de Zion, situé sur ce qui aurait été le fossé de roches pointus qui marquait la séparation entre Bezetha et la forteresse Antonia.
Période byzantine
L’endroit du miracle de Jn 5 est mentionné dès le début du IVe s. (Eusèbe, Burdigalensis,
Cyrille de Jérusalem), mais l’église commémorant le miracle du
paralytique n’est pas antérieure à Jérôme qui ne la mentionne pas
encore, ni postérieure à Juvénal sous l’épiscopat duquel Jean Rufus en
parle. On observe également une évolution en ce qui concerne le type de
mémorial qu’elle représente: à l’origine, seul le miracle de Jn 5 est
rapporté, alors qu’une thématique mariale s’introduit apparemment au
début du VIe s., quand le pèlerin Théodose
parle de "l’église de la Dame Marie, la mère du Seigneur", puis au
début du siècle suivant quand le patriarche Sophrone, dans son ode anacréontique
XX, situe la maison natale de Marie à la "Sainte-Probatique". Ce
dernier thème est déjà supposé dans différents documents patristiques,
dont les plus anciens ne sont pas antérieurs, eux aussi, au VIe s.:
- André de Crète: Homélies CPG 8170; 8171; 8172; 8173; Canon CPG 8219;
- Romanos le Mélode: J.B. Pitra, Analecta sacra, I, Paris, 1876, 198-201;
- Jean de Damas: Homélie CPG 8060;
- Protévangile de Jacques lu pour la fête du 8 septembre d’après des notes marginales de copistes.
Il
est manifeste que ce dernier document (Protévangile de Jacques, ch.
3-4) a joué un rôle déterminant dans l’évolution d’une thématique
purement biblique (Jn 5) à une thématique purement mariale, au point que
les Croisés — qui, en plus de Sainte-Anne sanctuaire de la naissance de
Marie, reconstruisent une petite église sur les ruines de la basilique
byzantine (le “moustier”) — hésitent sur la localisation de la
Probatique de Jn 5. Dans le Protévangile, les parents de Marie sont
supposés habiter près du temple et Joachim père de Marie est présenté
dans un rôle de pasteur de brebis rencontrant Anne près d’une porte de
la ville. Le thème du miracle, mais aussi la typologie de Marie comme
nouveau Temple, pouvaient aider à cette transformation, au moins
partielle, du mémorial.
L'église byzantine a servi de lieu de station dans la liturgie de Jérusalem.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire